| |
| |
| |
| |
| |
238 שפת המקור I u dobru i u zlu (Luna) I u dobru i u zlu
Za tebe uvek bicu tu kao senka u koraku za tebe uvek bicu tu i u dobru i u zlu
Dok Luna sa neba sja kraj tebe bicu ja za tebe uvek bicu tu i u dobru i u zlu
Ref. Volim te kao sto nikog do sada nisam volela volim te kao nikog kao nikog do sada Il s'agit d'une chanson dont j'aurais bien voulue connaitre la traduction en Français de France :) Merci d'avance. Amicalement Cheyenne8506. תרגומים שהושלמו Dans le bon et dans le mauvais (Luna) | |
479 שפת המקור בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". saat 7ye kadar zamanim var ararsan tlf uma cagri... saat 7'ye kadar zamanım var ararsan telefonuma çaÄŸrı yap sevgilerle. Buradayım yolunu mu ÅŸaşırdın Niye ne oldu. Pazartesi 6'da dedim ama meydanda yoktun. Pazartesi diye 1 ÅŸey demedim sesi açar mısın. Pazar günü seninle konuÅŸurken yarın saat 6'da dedin. Hayır sadece sana kızdım haftada 1 görüşürüz dedim. Yok ya nedenmiÅŸ. Benim ses açık. 5 dakika kız kardeÅŸim yengemi götürdü çocuk kalktı aÄŸlıyor. Ne yapıyon Allah aÅŸkına. Beni gerçekten sevip sahiplenecek bir ömür boyu baÄŸlı olacak benimle her ÅŸeyi iyisiyle kötüsüyle her ÅŸeyi paylaÅŸacağım birisini isterim entre amis ------- diacritics and typos edited, the original before edits was: " saat 7ye kadar zamanim var ararsan tlf uma cagri yap sevgiler le. Burdayim yolunumu sasirdin Niye ne oldu. Parzartesi 6 da dedim ama meydanda yoktun. Pazarestesi diye 1 sey demedim sesi acarmisin. Pazar gunu seninle konusurker yarin saat 6 da dedin. Hayir sadece sana kizdim haftada 1 gorusuruz dedim. Yok ya nedenmis. Benim ses acik. 5dkika kiz kardesim yengemi goturdu cocuk kakti agliyor. Ne yapiyon allah askina. Beni gercekten sevip sahiplenecek bir omur boyi bagli olacak benimle her seyi iyisiyle kotusuyle her seyi paylasacagim birisini isterim " -------- "1" means "bir" (smy) תרגומים שהושלמו J’ai le temps jusqu’à 7 heures si tu m’appelles... | |
| |
| |
156 שפת המקור בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". stranici Na ovoj nalaze se programi za vracanje kilometraze pomocu programatora svi programi imaju sifru koju cete imati ukoliko narucite neki od nasih programatora na pr SEEPROG ili Motorola תרגומים שהושלמו Sur cette page se trouve... In questa pagina trovate... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
243 שפת המקור בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". Semi Sen benim melegimsin. senin numarani... Semi
sen benim melegimsin.. senin numarani telefonumda gördumde gunum aydinlatijorsun. senin merhaba dedijinde bana cok sevinijorum.seni hep janimda istijorum, seni öpmek isiyorum, seninle kocaklasmak istijorum..tum dunyaya senin bemin oldugunu göstermek istiyorum.. benim askim.
Semi
sen benim melegimsin.. senin numarani telefonumda gördumde gunum aydinlatijorsun. senin merhaba dedijinde bana cok sevinijorum.seni hep janimda istijorum, seni öpmek isiyorum, seninle kocaklasmak istijorum..tum dunyaya senin bemin oldugunu göstermek istiyorum.. benim askim.
תרגומים שהושלמו Semi, You are my angel. Your number Semi Du är min ängel. Semi, EÅŸti îngerul meu.Când numărul tău ... | |
| |
| |
| |